Anonymous:
えーーっ?絶対ピンクだと思ったのにぃ…だってブログも半分ピンク!レンナはピンクが好きじゃないの?

ブログの色テーマはスズムくんの「桜色タイムカプセル」という曲からだからよ!PVに出てる色がよく合ってるなと思って、ブログテーマにしたことで。でもピンクは嫌いではない!3DSもピンクだしw でも好きな薄い青のが売り切れたのでピンクを選んだ

ピンクも可愛いと思うけど、ファストチョイスではないかな!

その時からフォローしてるかどうかわからないけど、前のブログの色テーマは薄い茶色でしたよ!

ganbatte ganbatte!!

arigachou ; w ;

Anonymous:
ね、ねー!教えて?レンナの好きな色はなんですか🌈

いきなりですな!青かな!ブログについてるその薄い青!

あと色んな茶色も好き!

y-yatta… gotta mess around in photoshop and do sfx and maybe i can finally release this thing soon

Anonymous:
Renna, do you know what a "GET" is? I often see the word when it comes to anime merchandise or something??

you mean like, “アルバムGETだ!” it’s basically the meaning of the word “get” in English, so just like “I got the album!” or what ever merchandise.

i think in the Japanese version of Pokemon, Satoshi (Ash) goes “____ゲットだぜ!! (___ getto da ze!!)” whenever he catches a new Pokemon/gets a new badge so that might be what made the phrase so popular i guess?

Need to see Rin dragging Haru to a steakhouse now 

finished two things today

mary and shion in the manga (ch. 27) and in the novel (kagerou daze IV)

mary’s the cutest

mary’s the cutest

Confession Rehearsal Novel (Chapter 7) 

renna-translations:

image

Thanks for waiting! Here’s the seventh chapter of the novel adaption of HoneyWorks’ “(Confession Rehearsal) Kokuhoku Yokou Renshuu”! A lot has happened, but Natsuki is finally starting to realize what she really wants to do.

Masterpost with links to all the translated chapters can be found here.
You can find the masterpost with all the Confession Rehearsal/Sound of Confession Project-related translations here.

*If you can, I highly encourage supporting the creators by buying the book for yourself at Amazon

Read More